someone stands atop a hill with arms spread against a backdrop of pink and purple clouds and a blue sky. birds fly around him.

rui


“on the edge of sorrow, a lone song sings.”1:05 ───|────── 3:33|◁ || ▷|∞ ↺

about me

* *
+ name: rui
+ pronouns: they/她/ael
+ roles: belle-lettrist
+ en/简/繁/fr
* *

we talk so much of light, please let me speak on behalf of the good dark. let us talk more of how dark the beginning of a day is.
* *
— maggie smith

PORTFOLIO

writing

i tend to write angst, but all my stories have happy endings because i think i deserve to write them. i also dabble in poetry, some of which i’ve published in a chapbook! i’ve linked it below in the wordpress icon.

translation

i translate chinese media such as dramas, poetry, and songs as one half of ruizheling! our notion page is currently the most up-to-date, as the dramas we’re subtitling are only hosted there as of now.

Who am I? I’m just a writer. I write things down. / I walk through your dreams and invent the future. Sure, / I sink the boat of love, but that comes later. And yes, I swallow / glass, but that comes later.— richard siken